_:vb10898731 . _:vb10898734 "Le ton p\u00E9remptoire et l\u2019expression allusive me glac\u00E8rent. J\u2019eus le pressentiment d\u2019une discussion imm\u00E9diate et violente."@fr . _:vb10898732 "Mazeppa, qui n\u2019a plus la force de se tordre dans ses n\u0153uds, g\u00EEt, inerte, bleu\u00E2tre et glac\u00E9, ne sachant pas que, selon la magnifique expression du po\u00E8te, il va se relever roi."@fr . . _:vb10898732 . _:vb10898733 . _:vb10898734 . _:vb10898732 "Th\u00E9ophile Gautier, Th\u00E9odore Chass\u00E9riau vu par Gautier, La Presse, 27 mars 1844"@fr . _:vb10898733 "Personne de vraiment grand, sentait-on, n\u2019aurait eu une expression si virulente et si agressive."@fr . _:vb10898733 "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d\u2019Henry-D.\u00A0Davray et B.\u00A0Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 34 de l\u2019\u00E9dition\u00A0de\u00A01921"@fr . _:vb10898731 "Mani\u00E8re de dire."@fr . _:vb10898734 "Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L\u2019Amiti\u00E9 par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 142"@fr . "4" .