. _:vb1253943 "Der denkt jetzt schon l\u00E4ngst an England, und wie wir die Tommies drankriegen."@de . _:vb1253942 "veraltend umgangssprachlich scherzhaft, mitunter abwertend:\n Spitzname f\u00FCr den (einfachen) Soldaten (mit dem untersten Dienstgrad) der Streitkr\u00E4fte des Vereinigten K\u00F6nigreichs Gro\u00DFbritannien und Nordirland im Ersten und Zweiten Weltkrieg"@de . _:vb1253944 "Man hatte den verwundeten Tommy dann in einer Bomben- und Feuernacht in die Erlenh\u00F6hle geschleppt, ein verdammt gef\u00E4hrliches Unternehmen, weil \u00FCberall Feldgendarmen lauerten, die den geflohenen Feind suchten."@de . _:vb1253944 . _:vb1253946 "Jens Rehn; Nachwort von Ursula M\u00E4rz: Nichts in Sicht. Neuausgabe, Sch\u00F6ffling, Frankfurt am Main 2018, ISBN 978-3-89561-149-0, Seite\u00A092 (Erstausgabe bei Luchterhand, Berlin-frohnau/Neuwied am Rhein 1957)\u00A0."@de . _:vb1253945 . _:vb1253943 "Hans Fallada; Paul Wiegler (Herausgeber): Jeder stirbt f\u00FCr sich allein. Roman. Aufbau-Verlag, Berlin 1947, Seite\u00A016 (Zitiert nach Google Books)\u00A0."@de . _:vb1253946 . _:vb1253946 "Pickpick, da war ihre Ortung, ihr Asdic hatte das U-Boot aufgefa\u00DFt, und nun lief der eine Tommy an zum Wasserbombenwurf."@de . "1" . . _:vb1253943 . _:vb1253944 "Franz Josef Degenhardt: F\u00FCr ewig und drei Tage. Roman. 1.\u00A0Auflage. Aufbau-Verlag, Berlin 1999, ISBN 3-351-02857-1, Seite\u00A055\u00A0."@de . . _:vb1253945 "Markus Hesselmann: Bert, der englisch-deutsche Vers\u00F6hner. In: Zeit Online. 20.\u00A0Juli 2013, ISSN 0044-2070 (URL, abgerufen am 10.\u00A0September 2018)\u00A0."@de . . _:vb1253942 . _:vb1253945 "\u201AFritz\u2018, das war im Krieg der Sammelname f\u00FCr alle Deutschen, wahlweise: \u201AKrauts\u2018. Und die Engl\u00E4nder, das waren f\u00FCr Soldaten wie Trautmann die \u201ATommys\u2018."@de .