_:vb1390508 "M\u00F6gen Jahre dar\u00FCber hingehen, mag dem Misset\u00E4ter inzwischen ein langer Bart gewachsen sein, eines Tages kommt die Geschichte ans Licht, der Vorhang l\u00FCftet sich \u00FCber seiner Tat, \u00FCber der er l\u00E4ngst Gras gewachsen glaubte."@de . _:vb1390507 . "1" . _:vb1390510 "Sie versucht, mit einer elektrischen Taschenlampe den Misset\u00E4ter vom Fenster aus zu erkennen; aber das Licht ist zu schwach."@de . . _:vb1390509 "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben von Erich Loos, Band II. Propyl\u00E4en, Berlin 1985 (Neuausgabe) (\u00FCbersetzt von Heinz von Sauter), Seite\u00A0199.\u00A0"@de . _:vb1390508 "Li Y\u00FC: Jou Pu Tuan (Andachtsmatten aus Fleisch). Ein erotischer Roman aus der Ming-Zeit. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 1979 (\u00FCbersetzt von Franz Kuhn), ISBN 3-596-22451-9, Seite\u00A0423\u00A0. Chinesisches Original 1634."@de . _:vb1390510 "Erich Maria Remarque: Der schwarze Obelisk. Geschichte einer versp\u00E4teten Jugend. Roman. 5.\u00A0Auflage. Kiepenheuer & Witsch, K\u00F6ln 2003, ISBN 3-462-02725-5, Seite\u00A0308.\u00A0 Erstmals 1956 erschienen."@de . _:vb1390506 . . _:vb1390507 "Djin Ping Meh. Schlehenbl\u00FCten in goldener Vase. Band 2, Ullstein, Berlin/Frankfurt am Main 1987 (\u00FCbersetzt von Otto und Artur Kibat), ISBN 3-549-06673-2, Seite\u00A0323\u00A0. Chinesisches Original 1755."@de . _:vb1390507 "Diese Misset\u00E4ter knieten nieder."@de . _:vb1390508 . _:vb1390506 "Person, die etwas Verwerfliches (eine Missetat) begangen hat"@de . _:vb1390509 . _:vb1390510 . . _:vb1390509 "An den Galeeren hingegen wird die Republik Venedig niemals etwas \u00E4ndern, nicht nur weil diese ihr auf einem begrenzten Meer gute Dienste leisten, das sie auch bei Windstille befahren mu\u00DF, sondern auch, weil sie nicht w\u00FC\u00DFte, wohin sie die Misset\u00E4ter, die sie zum Rudern verurteilt, stecken noch was sie mit ihnen tun sollte."@de .