This HTML5 document contains 20 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
dbnary-deuhttp://kaiko.getalp.org/dbnary/deu/
dbnaryhttp://kaiko.getalp.org/dbnary#
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
ontolexhttp://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#

Statements

Subject Item
dbnary-deu:__ws_1_Brot__Substantiv__1
rdf:type
ontolex:LexicalSense
dbnary:senseNumber
1
skos:definition
_:vb891128
skos:example
_:vb891132 _:vb891133 _:vb891134 _:vb891129 _:vb891130 _:vb891131
Subject Item
_:vb891128
rdf:value
kein Plural: aus hauptsächlich Mehl, Wasser und Salz gebackenes Nahrungsmittel
Subject Item
_:vb891129
rdf:value
Er sitzt nur bei Wasser und Brot.
Subject Item
_:vb891130
rdf:value
Heute habe ich ein ungesäuertes Brot gebacken.
Subject Item
_:vb891131
rdf:value
Immer muß darum unser Brot mit zermahlener Birkenrinde gestreckt werden, und immer behält es – mit der Brennerei-Hefe gebacken – seine fatale Neigung bei, umgehend zu verschimmeln.
dcterms:bibliographicCitation
Christian Graf von Krockow: Die Stunde der Frauen. Bericht Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow. 11. Auflage. Deutsche Verlags-Anstalt, Stuttgart/München 2000, ISBN 3-421-06396-6 , Seite 164. Erstauflage 1988.
Subject Item
_:vb891132
rdf:value
Das Brot war schlecht und das Schweinefleisch nicht viel besser.
dcterms:bibliographicCitation
James Fenimore Cooper: Ned oder Ein Leben vor dem Mast. 3. Auflage. mareverlag, Hamburg 2017 (übersetzt von Alexander Pechmann), ISBN 978-3-86648-190-9 , Seite 130 f. Englisches Original 1843.
Subject Item
_:vb891133
rdf:value
Die Husaren und Kosaken hatten sich um die Gefangenen geschart und boten ihnen geschäftig Kleidungsstücke oder Stiefel oder Brot an.
dcterms:bibliographicCitation
Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1971 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 1383 . Russische Urfassung 1867.
Subject Item
_:vb891134
rdf:value
Manchmal hatte sie mir Brot mitgebracht von einem Vetter, der in einer Brotfabrik arbeitete; Veronika hatte darauf bestanden, mich zu füttern, und jedesmal, wenn sie mir ein Stück Brot gab, hatte ich diese Hände nah vor meinen Augen gehabt.
dcterms:bibliographicCitation
Heinrich Böll: Das Brot der frühen Jahre. Erzählung. Ullstein, Frankfurt/Main 1963, Seite 32.