_:vb11151998 . _:vb11151998 "Amaia Arizaleta, La Translation d\u2019Alexandre, 1999"@fr . _:vb11151997 "Thomas Mahler, \u00AB Ryan Gattis cr\u00E9e l\u2019\u00E9meute \u00BB, Le Point, no\u00A02240, 13 ao\u00FBt 2015"@fr . _:vb11151996 "Toutefois, ici sont class\u00E9es les plantes mentionn\u00E9es par les Grecs, mais ayant au moins un nom vernaculaire sanscrit, de l\u00E0, on peut dire que ces plantes ont \u00E9t\u00E9 connues et utilis\u00E9es \u00E0 la fois en m\u00E9decine grecque et m\u00E9decine ayurv\u00E9dique."@fr . _:vb11151999 . _:vb11151996 "La pharmacop\u00E9e arabo-islamique hier et aujourd\u2019hui : Rabat (Maroc), 30 avril-3 mai 1994 : Actes du colloque international, sous la direction de Jamal Bellakhdar, Soci\u00E9t\u00E9 fran\u00E7aise d\u2019ethnopharmacologie, 1997, page 107"@fr . "1" . _:vb11151999 "Florent Barr\u00E8re, Une Esp\u00E8ce animale \u00E0 l\u2019\u00E9preuve de l\u2019image : essai sur le calmar g\u00E9ant, \u00C9ditions L\u2019Harmattan, 2017, page 33"@fr . . _:vb11152000 . _:vb11151995 "Qui est propre \u00E0 une r\u00E9gion ou \u00E0 un pays ou \u00E0 ses habitants."@fr . _:vb11152000 "Michel Dalloni, Une cr\u00EAperie, \u00E7a vous dit ?, Le Monde. Mis en ligne le 1er novembre 2019"@fr . _:vb11152000 "Le bilig culott\u00E9 \u00E0 souhait (plaque chauffante circulaire), le rozell en buis (raclette) et le spanell (spatule) sont de la partie mais les cr\u00EApes sortent vraiment de l\u2019ordinaire tout en empruntant au registre lexical vernaculaire."@fr . _:vb11151995 . _:vb11151998 "Ce raffinement th\u00E9orique constitue, en r\u00E9alit\u00E9, un privil\u00E8ge pour les langues vernaculaires."@fr . _:vb11151999 "Tout d\u2019abord, calmar est bien le terme scientifique appropri\u00E9, et les autres noms souvent plus vulgaires de \u00AB calamar \u00BB, \u00AB chipiron \u00BB ou \u00AB encornet \u00BB ne sont que des appellations vernaculaires."@fr . _:vb11151996 . _:vb11151997 "Ventriloque inspir\u00E9, dans \u00AB\u00A0Six jours\u00A0\u00BB, Ryan Gattis fait parler dix sept personnages dans une langue speed\u00E9e et souvent vernaculaire."@fr . _:vb11151997 .