. . _:vb11112944 . _:vb11112941 "Am\u00E9d\u00E9e Achard; R\u00E9cits d\u2019un soldat - Une Arm\u00E9e Prisonni\u00E8re; Une Campagne Devant Paris, 1871"@fr . _:vb11112945 . _:vb11112942 "Gustave Aimard, Les Trappeurs de l\u2019Arkansas, \u00C9ditions\u00A0Amyot, Paris,\u00A01858"@fr . _:vb11112946 . _:vb11112947 . "1" . _:vb11112940 . _:vb11112939 . _:vb11112941 . _:vb11112942 . _:vb11112943 . _:vb11112941 "On faisait \u00E0 ceux d\u2019entre nous qui avaient conserv\u00E9 leur sang-froid des r\u00E9cits lamentables de ce qui s\u2019\u00E9tait pass\u00E9 la veille et les jours pr\u00E9c\u00E9dents."@fr . _:vb11112943 "Th\u00E9ophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863"@fr . _:vb11112946 "Jean Rogissart, Passantes d\u2019Octobre, Librairie Arth\u00E8me Fayard, Paris, 1958"@fr . _:vb11112945 "La querelle aurait pu en rester l\u00E0, si Ferdinand, jet\u00E9 hors de sang-froid par le t\u00E9moignage de son fils, qu\u2019il regardait comme une trahison, n\u2019avait laiss\u00E9 aller sa fureur."@fr . _:vb11112940 "Il y a des fanatiques de sang-froid : ce sont les juges qui condamnent \u00E0 la mort ceux qui n'ont d'autre crime que de ne pas penser comme eux."@fr . _:vb11112946 "Chacun doit \u00E9couter avec courtoisie l\u2019adversaire, [\u2026] ! Exprimons-nous poliment. R\u00E9torquons de m\u00EAme, sans nous d\u00E9partir de sang-froid."@fr . _:vb11112939 "\u00C9tat de l\u2019\u00E2me lorsqu\u2019elle est calme, lorsqu\u2019elle se ma\u00EEtrise."@fr . _:vb11112947 "Auguste Villiers de L\u2019Isle-Adam, Pierre Georges Castex, Contes cruels : Nouveaux contes cruels, page 214"@fr . _:vb11112945 "Marcel Aym\u00E9, La jument verte, Gallimard, 1933, collection Le Livre de Poche, page 136."@fr . _:vb11112944 "Walter Scott, Ivanho\u00E9,\u00A0ch.\u00A0XXXVI, traduit de l\u2019anglais par Alexandre Dumas, 1820"@fr . _:vb11112947 "J\u2019avais cru jusqu\u2019alors qu\u2019on ne trouvait de ces sang-froids l\u00E0 que sur les planches."@fr . _:vb11112940 "Voltaire, Dictionnaire philosophique"@fr . _:vb11112942 "Le juez de letras, [\u2026], \u00E9tait un homme de quelque cinquante ans, [\u2026] qui [\u2026] cachait sous une apparente bonhomie une avarice profonde doubl\u00E9e d\u2019une finesse extr\u00EAme et d\u2019un sang-froid que rien ne pouvait \u00E9mouvoir."@fr . _:vb11112943 "Quand ils furent \u00E0 peu pr\u00E8s rentr\u00E9s en leur sang-froid, Malartic prit avec lui Tordgueule, Piedgris et La R\u00E2p\u00E9e, se dirigea vers la poterne, ouvrit le cadenas qui fermait la cha\u00EEne de la barque amarr\u00E9e \u00E0 la porte d\u2019eau de la cuisine, et le batelet, pouss\u00E9 par une perche et d\u00E9chirant le manteau glauque des lentilles aquatiques, aborda bient\u00F4t \u00E0 un \u00E9troit escalier pratiqu\u00E9 dans le rev\u00EAtement de la douve."@fr . _:vb11112944 "Oui, j\u2019ai le sang-froid d\u2019un ami, et, par cons\u00E9quent, je suis propre \u00E0 vous donner un bon conseil ; [\u2026]."@fr .