"1" . _:vb9597343 "La serviette est s\u00E8che."@fr . _:vb9597344 . _:vb9597344 "Un torrent \u00E0 lit pierreux souvent \u00E0 sec, alors rempli par la fonte des neiges, arrose cette vall\u00E9e serr\u00E9e entre deux montagnes parall\u00E8les, que dominent de toutes parts les pics de la Savoie et ceux du Dauphin\u00E9."@fr . _:vb9597344 "Honor\u00E9 de Balzac, traduit par\u00A0Paul Hansmann, Landarzt, Georg M\u00FCller, 1925"@de . _:vb9597341 . _:vb9597341 "Sec, d\u00E9pourvu d'humidit\u00E9."@fr . _:vb9597343 "Das Handtuch ist trocken."@de . _:vb9597342 . . _:vb9597344 "Ein rei\u00DFender Bergstrom, dessen steiniges Bett h\u00E4ufig trocken ist, nun aber infolge der Schneeschmelze gef\u00FCllt war, benetzt das Tal, das von zwei parallellaufenden H\u00F6henz\u00FCgen, die auf allen Seiten von den Gipfeln Savoyens und der Dauphin\u00E9 beherrscht werden, eingeengt wird."@de . _:vb9597343 . _:vb9597342 "Einen trockenen Mund haben, trockenes Wetter, trockener Winter."@de . _:vb9597342 "Avoir la bouche s\u00E8che, temps sec, hiver sec."@fr .