"1" . . _:vb9132765 "Je lis un livre."@fr . _:vb9132766 . _:vb9132767 . _:vb9132765 . _:vb9132766 "Habt ihr dieses Magazin gelesen?"@de . _:vb9132767 "Wir lasen in der Presse, dass Micha\u00EBl Jackson Tod war."@de . _:vb9132764 "Lire."@fr . _:vb9132766 "Avez-vous lu ce magazine ?"@fr . _:vb9132768 "Sie las gern schl\u00FCpfrige Romane, wobei sie weniger Freude an der eigentlichen Handlung hatte als an den die Handlung verh\u00FCllenden Schleiern. \u00ABDas ist gewagt, das ist gut geschrieben\u00BB, sagte sie verst\u00E4ndnisinnig."@de . _:vb9132768 "Elle lisait beaucoup de romans lestes dont elle appr\u00E9ciait moins l'intrigue que les voiles transparents qui l\u2019enveloppaient: \u00AB C'est os\u00E9, c'est bien \u00E9crit, disait-elle d\u2019un air d\u00E9licat. \u00BB"@fr . _:vb9132765 "Ich lese ein Buch."@de . _:vb9132764 . _:vb9132768 "Jean-Paul Sartre, traduit par\u00A0Hans Mayer, Die W\u00F6rter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965"@de . _:vb9132767 "Nous l\u00FBmes dans la presse que Micha\u00EBl Jackson \u00E9tait mort."@fr . _:vb9132768 .