_:vb8970393 . _:vb8970395 "B\u00E4rlach war anfangs November 1948 ins Salem eingeliefert worden (...) \u00DCber die Feiertage schlief zwar der Alte noch, aber am siebenundzwanzigsten, an einem Montag, war er munter und schaute sich alte Nummern der amerikanischen Zeitschrift \u2039Life\u203A aus dem Jahre f\u00FCnfundvierzig an."@de . _:vb8970394 "W\u00FCrziger Rauch h\u00E4ngt in der Luft, aus Lautsprechern gurgeln die Mantras der M\u00F6nche, rote B\u00E4nder mit aufgedruckten Gebeten flattern im Wind. Der Longhua-Tempel in Shanghai war jahrzehntelang immer ein Ort der Alten (...)"@de . _:vb8970394 . _:vb8970395 . _:vb8970395 "Friedrich D\u00FCrrenmatt, traduit par\u00A0Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Z\u00FCrich, 1961"@de . _:vb8970393 "Vieil homme."@fr . _:vb8970394 "Une fum\u00E9e \u00E9pic\u00E9e flotte dans l\u2019air, des haut-parleurs gargouillent les mantras des moines, des rubans rouges avec des pri\u00E8res imprim\u00E9es flottent dans le vent. Pendant des d\u00E9cennies, le temple Longhua de Shanghai a toujours \u00E9t\u00E9 un lieu de (...)"@fr . "1" . _:vb8970395 "C\u2019est au d\u00E9but de novembre 1948 que Baerlach avait \u00E9t\u00E9 admis \u00E0 l\u2019h\u00F4pital Salem (...) Le vieux commissaire avait certes pass\u00E9 presque tout le temps des f\u00EAtes \u00E0 dormir. N\u00E9anmoins il se remontait, et le lundi 27 d\u00E9cembre, se sentant beaucoup mieux, il s\u2019\u00E9tait mis \u00E0 feuilleter de vieux num\u00E9ros du magazine am\u00E9ricain Life, datant de l\u2019ann\u00E9e 1945."@fr . _:vb8970394 "Florian M\u00FCller, \u00AB Euch braucht keiner \u00BB, dans S\u00FCddeutsche Zeitung, 20 juin 2023 [texte int\u00E9gral]"@de . .