_:vb6836752 . _:vb6836754 "Why should we not send a message out over London which would attract to us anyone who might still be alive? I ran across, and pulling at the list-covered rope, I was surprised to find how difficult it was to swing the bell."@en . _:vb6836753 "1. Gent[leman]. Well: there went but a paire of \u017Fheeres betweene vs. / Luc[io]. I grant: as there may betweene the Li\u017Fts, and the Veluet. Thou art the Li\u017Ft. / 1. Gent. And thou the Veluet. Thou art good Veluet; thou'rt a three pild-piece I warrant thee: I had as liefe be a Ly\u017Ft of an Engli\u017Fh Ker\u017Fey, as be pil'd, as thou art pil'd, for a French Veluet. Do I \u017Fpeake feelingly now?"@en . _:vb6836752 "A strip of fabric, especially from the edge of a piece of cloth."@en . _:vb6836753 . _:vb6836754 . "1" . _:vb6836754 "1913, Arthur Conan Doyle, The Poison Belt\u00A0[\u2026], London; New York, N.Y.: Hodder and Stoughton, \u2192OCLC:"@en . _:vb6836753 "c. 1603\u20131604 (date written), William Shakespeare, \u201CMeasure for Measure\u201D, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies\u00A0[\u2026] (First Folio), London: [\u2026] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, \u2192OCLC, [Act I, scene ii], page 62, column 1, lines 27\u201334:"@en . .