This HTML5 document contains 44 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dbnary-rushttp://kaiko.getalp.org/dbnary/rus/
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
dbnaryhttp://kaiko.getalp.org/dbnary#
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
ontolexhttp://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#

Statements

Subject Item
dbnary-rus:__ws_1_пчела__сущ__1
rdf:type
ontolex:LexicalSense
dbnary:hypernym
dbnary-rus:животное dbnary-rus:существо dbnary-rus:насекомое dbnary-rus:членистоногое dbnary-rus:опылитель dbnary-rus:перепончатокрылое
dbnary:hyponym
dbnary-rus:пчела-водоноска dbnary-rus:пчела-воспитательница dbnary-rus:пчела-каменщица dbnary-rus:пчела-кормилица dbnary-rus:пчела-листорез dbnary-rus:пчела-опылитель dbnary-rus:пчела-плотник dbnary-rus:пчела-разведчица dbnary-rus:пчела-сборщица dbnary-rus:пчела-строительница dbnary-rus:пчела-трутовка dbnary-rus:пчела-убийца dbnary-rus:пчелиная_матка dbnary-rus:рабочая_пчела dbnary-rus:трутень dbnary-rus:трутовка dbnary-rus:матка dbnary-rus:мегашила
dbnary:senseNumber
1
dbnary:synonym
dbnary-rus:пчёлка
skos:definition
_:vb18105106
skos:example
_:vb18105108 _:vb18105109 _:vb18105110 _:vb18105111 _:vb18105107
Subject Item
_:vb18105106
rdf:value
энтомол. перепончатокрылое насекомое семейства пчелиных, с брюшком золотистого цвета и острым жалом, собирающее цветочную пыльцу и перерабатывающее её в мёд
Subject Item
_:vb18105107
rdf:value
Одно время дед Ефим работал колхозным пасечником и знал в округе все лучшие места, где росло много медоносов — трав и полевых цветов, — чтобы вывозить туда на лето ульи с пчёлами.
dcterms:bibliographicCitation
И.К.Архипова, «Музыка жизни», 1996г. [НКРЯ]
Subject Item
_:vb18105108
rdf:value
Около деревьев в цвету вились и жужжали целые рои пчёл, ос и шмелей.
dcterms:bibliographicCitation
С.Т.Аксаков, «Детские годы Багрова-внука, служащие продолжением семейной хроники», 1858г. [НКРЯ]
Subject Item
_:vb18105109
rdf:value
Только вверху берёз, под которыми он стоял, как рой пчёл, неумолкаемо шумели мухи, и изредка доносились голоса детей.
dcterms:bibliographicCitation
Л.Н.Толстой, «Анна Каренина», 1878г. [НКРЯ]
Subject Item
_:vb18105110
rdf:value
Пчёлы на пасеке жужжат да гудят
dcterms:bibliographicCitation
И.С.Тургенев, «Живые мощи», 1874г. [НКРЯ]
Subject Item
_:vb18105111
rdf:value
В скиту водились дикие пчёлы, и можно было набрать мёду.
dcterms:bibliographicCitation
К.Г.Паустовский, «Книга о жизни. Далёкие годы», 1946г. [НКРЯ]