This HTML5 document contains 26 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
dbnaryhttp://kaiko.getalp.org/dbnary#
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
dbnary-frahttp://kaiko.getalp.org/dbnary/fra/
ontolexhttp://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#

Statements

Subject Item
dbnary-fra:__ws_1__deu__verursachen__verb__1
rdf:type
ontolex:LexicalSense
dbnary:senseNumber
1
dbnary:synonym
dbnary-fra:auslösen dbnary-fra:bewirken dbnary-fra:hervorrufen
skos:definition
_:vb9380179
skos:example
_:vb9380181 _:vb9380182 _:vb9380183 _:vb9380184 _:vb9380185 _:vb9380180
Subject Item
_:vb9380179
rdf:value
Causer, occasionner, provoquer.
Subject Item
_:vb9380180
rdf:value
Der Sturm hat einen Stromausfall verursacht. La tempête a causé une panne de courant.
Subject Item
_:vb9380181
rdf:value
Das hat viel Verwirrung verursacht. Cela occasionna bien des troubles.
Subject Item
_:vb9380182
rdf:value
Gnädige Frau, der feuchte Fleck an ihrer Wand wird von einem undichten Rohr verursacht. Einer meiner Mitarbeiter müsste die Wand aufstemmen, das Rohr abdichten, eindecken und danach verputzen. Ich schicke ihnen im Laufe des morgigen Tages ein Angebot. Madame, la tache d'humidité sur votre mur est causée par un tuyau non étanche. Un de mes collaborateurs devrait ouvrir le mur, étancher le tuyau, le recouvrir et ensuite le crépir. Je vous enverrai un devis dans la journée de demain.
Subject Item
_:vb9380183
rdf:value
Wer einen Hund hält, haftet auch für Schäden, die der Hund verursacht. Celui qui a un chien est également responsable des dommages que le chien peut causer.
Subject Item
_:vb9380184
rdf:value
L’extinction des espèces est causée par la destruction des habitats et est encore favorisée par le réchauffement climatique. Das Artensterben wird durch die Zerstörung von Lebensräumen verursacht und durch die Klimaerwärmung noch zusätzlich befördert.
Subject Item
_:vb9380185
rdf:value
Nach der Landung in Wien fehlte dem Airbus „A320“ die komplette Nase. (...) An Bord können die Minuten bis zur Landung nicht angenehm gewesen sein, denn so ein Schaden verursacht bis hinten in der Kabine bei den hohen Geschwindigkeiten einen Höllenlärm. Après son atterrissage à Vienne, l'Airbus « A320 » manquait de tout son nez. (...) A bord, les minutes jusqu’à l’atterrissage n'ont pas dû être agréables, car un tel dégât provoque un bruit infernal jusqu’à l’arrière de la cabine, compte tenu des vitesses élevées.
dcterms:bibliographicCitation
Jens Flottau et Theresa Palm, « Trotz Warnung durchs Hagelgewitter geflogen », dans Süddeutsche Zeitung, 13 juin 2024 [texte intégral]