This HTML5 document contains 14 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
dbnaryhttp://kaiko.getalp.org/dbnary#
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
dbnary-frahttp://kaiko.getalp.org/dbnary/fra/
ontolexhttp://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#

Statements

Subject Item
dbnary-fra:__ws_1__deu__trocken__adj__1
rdf:type
ontolex:LexicalSense
dbnary:senseNumber
1
skos:definition
_:vb9597341
skos:example
_:vb9597344 _:vb9597342 _:vb9597343
Subject Item
_:vb9597341
rdf:value
Sec, dépourvu d'humidité.
Subject Item
_:vb9597342
rdf:value
Einen trockenen Mund haben, trockenes Wetter, trockener Winter. Avoir la bouche sèche, temps sec, hiver sec.
Subject Item
_:vb9597343
rdf:value
La serviette est sèche. Das Handtuch ist trocken.
Subject Item
_:vb9597344
rdf:value
Un torrent à lit pierreux souvent à sec, alors rempli par la fonte des neiges, arrose cette vallée serrée entre deux montagnes parallèles, que dominent de toutes parts les pics de la Savoie et ceux du Dauphiné. Ein reißender Bergstrom, dessen steiniges Bett häufig trocken ist, nun aber infolge der Schneeschmelze gefüllt war, benetzt das Tal, das von zwei parallellaufenden Höhenzügen, die auf allen Seiten von den Gipfeln Savoyens und der Dauphiné beherrscht werden, eingeengt wird.
dcterms:bibliographicCitation
Honoré de Balzac, traduit par Paul Hansmann, Landarzt, Georg Müller, 1925