Richard Kienast, in a study of the prose style of the Old High German Isidor translation, remarked that the relics of elevated celebratory composition, as the ‘stave-rhyming formulas’ were described, need to be treated.
dcterms:bibliographicCitation
1995, John M. Jeep, Alliterating word-pairs in Old High German, page 35:
Subject Item
_:vb7675914
rdf:value
To find other Old High German parallels, it is necessary to include those genres which are not composed in stave-rhyming verse.
dcterms:bibliographicCitation
2002, Irmengard Rauch, Gerald F. Carr, editors, New insights in Germanic linguistics III, page 120: