This HTML5 document contains 14 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
dbnaryhttp://kaiko.getalp.org/dbnary#
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
ontolexhttp://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
dbnary-enghttp://kaiko.getalp.org/dbnary/eng/

Statements

Subject Item
dbnary-eng:__ws_1_she__Pronoun__1
rdf:type
ontolex:LexicalSense
dbnary:senseNumber
1
skos:definition
_:vb6810276
skos:example
_:vb6810277 _:vb6810278 _:vb6810279 _:vb6810280
Subject Item
_:vb6810276
rdf:value
(personal) The female (typically) person or animal previously mentioned or implied.
Subject Item
_:vb6810277
rdf:value
I asked Mary, but she said that she didn't know.
Subject Item
_:vb6810278
rdf:value
After the cat killed a mouse, she left it on our doorstep.
Subject Item
_:vb6810279
rdf:value
Goodly she entertaind those noble knights, / And brought them vp into her castle hall […]
dcterms:bibliographicCitation
1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto IX”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:
Subject Item
_:vb6810280
rdf:value
The mother, Ekaterina Pavlovna, who at one time had been handsome, but now, asthmatic, depressed, vague, and over-feeble for her years, tried to entertain me with conversation about painting. Having heard from her daughter that I might come to Shelkovka, she had hurriedly recalled two or three of my landscapes which she had seen in exhibitions in Moscow, and now asked what I meant to express by them.
dcterms:bibliographicCitation
1917, Anton Chekhov, translated by Constance Garnett, The Darling and Other Stories‎[1], Project Gutenberg, published 9 September 2004, →ISBN, page 71: