This HTML5 document contains 12 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
dbnaryhttp://kaiko.getalp.org/dbnary#
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
ontolexhttp://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
dbnary-enghttp://kaiko.getalp.org/dbnary/eng/

Statements

Subject Item
dbnary-eng:__ws_1.2_circumlocution__Noun__1
rdf:type
ontolex:LexicalSense
dbnary:senseNumber
1.2
skos:definition
_:vb7049015
skos:example
_:vb7049016 _:vb7049017 _:vb7049018
Subject Item
_:vb7049015
rdf:value
(uncountable) Necessary use of a phrase to circumvent either a vocabulary fault (of speaker or listener) or a lexical gap, either monolingually or in translation.
Subject Item
_:vb7049016
rdf:value
It may seem quite straightforward to render line 15 metrically regular by means of a grammatical trick: "the style as bright as soul". However, the stylistic feature of the adjectival compound does not occur in isolation but is employed again in the following line, "dem Staubfaden himmelswüst", where a grammatical circumlocution in translation would be metrically disadvantageous. Both compounds, "seelenhell" as well as "himmelswüst", should therefore be translated as compounds. When Michael Hamburger remarks that German "lends itself to the formation of compound words in a way that English does not" (in Celan 1988: 24), he probably refers to nouns such as "Türspalt" or "Algenteilchen".
dcterms:bibliographicCitation
1997, Hansjörg Bittner, The Metrical Structure of Free Verse (PhD Thesis)‎[1], retrieved 2021-04-21:
Subject Item
_:vb7049017
rdf:value
Linguistic horror vacui again, and lacuna: the blank part of a manuscript where the ink runs off the papyrus, and lexically the word missing from one language that must be bridged with circumlocution in translation.
dcterms:bibliographicCitation
2010, Rebecca A. Giggs, The Rise of the Edge: New Thresholds of the Ecological Uncanny, and Inside Albatrosses (Fictions for Strange Weather) (PhD Thesis)‎[1], retrieved 2021-04-21:
Subject Item
_:vb7049018
rdf:value
A technical word, such as hyperkalemia or hypoallergenic, can be glossed for general audiences with a circumlocution, such as "high potassium level" or "less likely to cause allergies" (respectively).